一、項目基本情況
項目簡介:中電胡布發(fā)電有限公司負責在巴基斯坦投資、建設(shè)、運行一座 2×660MW 燃 煤電站。
Project overview: China Power Hub Generation Company (Pvt) Limited (CPHGC) Power Plant (the “Project”) is for the investment, erection and operation of a 2x660 MW coal fired power plant.
項目整體進度:商業(yè)運營日時間為 2019 年 6 月 1 日
Project schedule: Completed COD of Unit 1 & Unit 2 is 01 June, 2019.
二、招標范圍
Scope of Tender
1.招標標段情況一覽表
Summary of the tender Lot
序 號 S N |
|
標段名稱
Lot Name |
招標內(nèi)容
Scope of Tender |
招標文件價格 (元) Price of Tender Documents(R MB) |
1 |
|
中國電力巴基斯坦 中電胡布 2× 660MW 火電項目 運營期保險國際招 標 International Open Tender of Operational Phase Insurance Progra ms for CPHGC 2× 660MW Coal-fired Power Project in Pakistan |
招標范圍為本項目的 運營期保險,詳細信息 如下:
Scope of Tender: Operational Phase Insurance of the Project ,and the specific information is as follows: ①財產(chǎn)一切險
Property All Insurance ②財產(chǎn)一切險項下營 業(yè)中斷險 Business Interrupti on following Property All Insurance ③機器損壞險
Machinery Breakd own Insurance ④機器損壞險項下營 業(yè)中斷險 Business Interrupti on following Machinery Breakdown Insurance |
500.00 |
|
|
|
⑤公眾責任險
Public Liability Insurance ⑥貨物運輸保險
Marine Cargo Insurance ⑦碼頭營運人責任險
Terminal Operator Liability Insurance
投標人應(yīng)對以上招標 范圍內(nèi)所有險種同時 進行投標。任何僅對其 中部分險種的投標將 被認為是不完整的投 標而被視為廢標。 The Biddershall bid for all types of insurance above and any bid not covering all types of insurance will be deemed as incomplete and invalid. |
|
三、投標人專項資格要求
The Special Qualification for bidder
序 號 SN |
標段名稱
Lot Name |
專項資格
Special Qualification |
, 1 |
中國電力巴基斯坦中電胡布 2× 660MW 火電項目運營期保險國際 招標 International Open Tender of |
投標人應(yīng)同時具備以下條件:
Qualification requirements (the following conditions shall be concurrently met): |
|
Operational Phase Insurance Programs for CPHGC 2×660MW Coal-fired Power Project in Pakistan |
①投標人須為非壽險公司
The Biddershall be a non-life insurance company; ②投標人或其母公司須具有 A(含)以上的國際評級, 包括但不限于穆迪、標普、惠譽、AM Best 等。 The Bidder or its parent company shall have an international rating of A or above, including but not limited to Moody’s, S&P, Fitch and AM Best;
③投標人或其母公司 2022 年非壽險保費收入須不低 于 3 億美元 Non-life insurance premium income of the Bidder or its parent company shall be no less than USD three hundreds million in 2022;
④投標人或其母公司在全球范圍內(nèi)須具有單個項目保 險金額 1 億美元(含)以上火電項目運營期的承保經(jīng)驗 The Bidder or its parent company shall have underwriting experiences in operational phase insurance programs of coal-fired power projects worldwide with the Sum Insured of more than USD one hundred million (inclusive) for single project.
⑤本項目不接受聯(lián)合體投標。
Consortium of Bidders is not acceptable. |
四、招標文件的獲取
Tender Documents Acquisition
招標文件發(fā)售時間
The time of Tender Documents Acquisition
2024 年 8 月 20 日至 2024 年 8 月 26 日,9:00 ~16:00。