国产内射xxxxx在线,成人一区二区三区国产,一级A婬片免费观看,亚洲国产青草衣衣衣98

中海殼牌惠州三期乙烯項目50萬噸/年聚丙烯(PP)裝置擠壓造粒機組招標公告

   2023-12-28 0
核心提示:第五章 投標邀請 Section 5.Invitation for Bids招標

第五章    投標邀請

    Section 5.Invitation for Bids

 

招標項目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項目50萬噸/年聚丙烯裝置1套擠壓造粒機組

Project Name: 1 Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 500 Kta PP Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

招標編號(Bid No.):0704-2340JDCP2334

日    期:2023年12月28日

Date : December 28, 2023

 

中化建國際招標有限責任公司(以下稱為“招標代理機構”)受中海殼牌石油化工有限公司(以下稱為“招標人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項目50萬噸/年聚丙烯裝置1套擠壓造粒機組進行國際公開招標?,F(xiàn)邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase One (1) Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 500 Kta PP Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標條件

Bidding Conditions:

項目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項目,以實現(xiàn)其打造世界級、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase III Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來源落實情況:已落實。

Source of Funds: yes

項目已具備招標條件的說明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標內容:Bidding Contents:

貨物名稱:50萬噸/年聚丙烯裝置1套擠壓造粒機組

Name of Goods: 1 Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 500 Kta PP Plant

  

數量:1套

Quantity: 1 set

  

主要技術規(guī)格:均聚產品牌號(MFI≥1.8g/10min)的保證負荷不低于80,000kg/hr

Main Specifications: Homopolymer product brand (MFI≥1.8g/10min) guaranteed load is not less than 80,000kg/hr

  

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國關境內提供的貨物:合同簽訂后92周(貨到項目現(xiàn)場時間)For goods offered from within PRC customs territory:92 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)

從中華人民共和國關境外提供的貨物: 合同簽訂后88周(提單發(fā)貨時間)

For goods offered from outside PRC customs territory: 88 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

交貨地點Destination of delivery:

從中華人民共和國關境內提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項目現(xiàn)場  

For goods offered from within PRC customs territory: Job site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國關境外提供的貨物:  CIF 深圳鹽田港或惠州港

For goods offered from outside PRC customs territory: CIF Yantian Seaport, Shenzhen, or Huizhou Seaport,  P. R. China

 

3. 對投標人的資格和業(yè)績要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標人為境內注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;

如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;

窗體頂端

窗體底端

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B.  投標人所投產品的制造商須具備有效的GB/T19001(ISO9001)質量體系認證證書。如果有國家相關部門發(fā)布的最新體系標準,以最新體系標準為準,投標時須提供證書復印件。

B. The manufacturer of the bid product shall have valid GB/T19001 (ISO9001) Quality System Certification, If there are the latest system standards issued by the relevant departments of the State, the latest system standards shall prevail. Copy of these certificates must be provided when bidding.

 C.投標人應為所投貨物的制造商。本次招標不接受代理商投標。

C. The bidder shall be the manufacturer of bid goods. Bid by Agent is not accepted.

D. 是否接受聯(lián)合體投標:否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領購招標文件是否可以參加投標:不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

F. 其它:無

others: N/A

 

(2)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2013年1月1日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產品的制造商應具有至少2套國內聚丙烯擠壓造粒機組的合同業(yè)績,且均滿足擠壓機為單段雙螺桿結構,螺桿直徑不小于380mm,加工能力不小于500KTA的技術要求。

From January 1, 2013 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), the manufacturer of the products submitted by the bidder shall have at least 2 sets of contract references of domestic PP extrusion and pelletizing units, and all meet the technical requirements that the extrusion machine is twin screw and single stage, and the screw diameter is not less than 380mm, and the processing capacity is not less than 500KTA.

投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復印件(含相關技術附件和性能保證數據表等)。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱(聚丙烯擠壓造粒機組)、項目名稱、螺桿結構(單段雙螺桿結構)、螺桿直徑和加工能力等技術要求。

未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱(聚丙烯擠壓造粒機組)、項目名稱、螺桿結構(單段雙螺桿結構)、螺桿直徑和加工能力的技術要求,均視為無效業(yè)績。提供的業(yè)績證明文件中如果合同在執(zhí)行過程中終止,則該業(yè)績視為無效業(yè)績。

 

The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to:   copies of sales contract (including technical appendix and performance guarantee data sheet). The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, name of manufacturer, name of Goods(PP extrusion and pelletizing unit), name of project, screw type(twin screw and single stage), screw diameter and processing capacity technical requirements.

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods(PP extrusion and pelletizing unit), name of project, screw type(twin screw and single stage), screw diameter and processing capacity technical requirements, the relevant reference will be deemed invalid. In the documentary evidence documents provided, if the contract is terminated in the course of execution, the relevant reference will be deemed invalid.

4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2023年12月28日開始至2024年1月5日止,請登錄中國海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。投標人須在線填寫購買招標文件登記表,并在線支付標書款,支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為200元人民幣或30美元,售后不退。對于使用美元購買招標文件的投標人,需電匯至以下賬號:收款人:中化建國際招標有限責任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from December 28, 2023 to January 5, 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5. 投標文件遞交截止時間和方式:所有投標文件都應附有按規(guī)定提交的投標保證金,并于2024年1月18日上午09:30(北京時間)前線上提交至中國國際招標網站(http://www.chinabidding.com)。在此時間后收到的投標文件恕不接受。

 

The deadline and method for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be submitted online on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) at or before 09:30 am (Beijing Time) on January 18, 2024. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

6. 開標時間:定于2024年1月18日09:30時(北京時間)開標。

Bid-opening time: Bids will be opened  at 09:30 a.m (Beijing time) on  January 18, 2024.

7. 開標地點:必聯(lián)網(http://www.ebnew.com)或機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)

Bid opening place: http://www.ebnew.com or http://www.chinabidding.com.

投標人獲取招標文件后需登錄機電產品招標投標交易平臺辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標時使用,咨詢全流程操作電話:4000606000-1。
After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering for mechanical and electrical products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1. 

8. 本次招標公告同時在中國國際招標網站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標網(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

 

This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

 

9. 投標人在投標前應在必聯(lián)網(https://www.ebnew.com)或機電產品招標投標電子交易平臺(https://www.chinabidding.com)完成注冊及信息核驗。評標結果將在機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

10. 聯(lián)系方式:Contact Information:

招 標 人:中海殼牌石油化工有限公司

Tenderee: CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited

地  址:廣東省惠州市大亞灣石油化學工業(yè)區(qū)   

Address: Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People’s Republic of China

聯(lián)系人:許旭升

Contact Person: Xu Xusheng

電話Tel:+86-752-3681412

電子信箱Email:xuxsh2@cnooc.com.cn

 

招標代理機構:中化建國際招標有限責任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地    址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

聯(lián) 系 人:王燕

Contact Person: Wang Yan

電話/Tel:+86 10-84527979

電子信箱/Email:wangyan@cnooc.com.cn

 

11. 異議渠道

異議須在機電產品招標投標電子交易平臺(www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上同時提出。

Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.

異議聯(lián)系人:王燕

Contact Person: Wang Yan

聯(lián)系方式/Tel:+86 10-84527979

電子信箱/Email:wangyan@cnooc.com.cn

 


附件1: 最低評標價法.pdf
發(fā)布編輯:cnooc
 
舉報收藏 0打賞 0
 
更多>同類招標投標會員區(qū)
推薦圖文
最新招標招標投標會員區(qū)
國家能源招標投標會員區(qū)
網站首頁  |  密碼索回  |  服務說明  |  入網協(xié)議  |  銀行匯款  |  聯(lián)系方式  |  關于我們  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  版權聲明  |  網站地圖  |  排名推廣  |  網站留言  |  違規(guī)舉報  |  京ICP備12017752號-8  |  11010702002406號
 
//