国产内射xxxxx在线,成人一区二区三区国产,一级A婬片免费观看,亚洲国产青草衣衣衣98

珠海翔翼2023空客A320系列數(shù)據(jù)包和配套硬件采購(gòu)項(xiàng)目【重新招標(biāo)】招標(biāo)公告(2023 Zhuhai Xiang Yi Aviation Technology Company Limited Purc

   2024-04-07 0
核心提示:中國(guó)南航集團(tuán)進(jìn)出口貿(mào)易有限公司(以下簡(jiǎn)稱“招標(biāo)代理

中國(guó)南航集團(tuán)進(jìn)出口貿(mào)易有限公司(以下簡(jiǎn)稱“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受珠海翔翼航空技術(shù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“招標(biāo)人”)的委托,現(xiàn)對(duì)珠海翔翼2023空客A320系列數(shù)據(jù)包和配套硬件采購(gòu)進(jìn)行公開招標(biāo)。

1、招標(biāo)項(xiàng)目簡(jiǎn)介

1.1 招標(biāo)項(xiàng)目名稱:珠海翔翼2023空客A320系列數(shù)據(jù)包和配套硬件采購(gòu)項(xiàng)目【重新招標(biāo)】。

1.2 項(xiàng)目編號(hào):CZ2023011104。

1.3 項(xiàng)目類別:貨物類。

1.4 資金來源:企業(yè)自籌資金;

1.5 招標(biāo)內(nèi)容、數(shù)量、限價(jià)或預(yù)算:

序號(hào)

采購(gòu)內(nèi)容

采購(gòu)數(shù)量

單價(jià)限價(jià)

總價(jià)限價(jià)

備注

1

A320 系列飛行數(shù)據(jù)包

4

320萬(wàn)歐元

1280萬(wàn)歐元

不含稅,報(bào)價(jià)方式詳見第六章開標(biāo)一覽表

2

A320 系列飛行數(shù)據(jù)包配套硬件

7

112萬(wàn)美元

784萬(wàn)美元

1、以上均為不含稅價(jià)。因國(guó)家稅務(wù)政策變化導(dǎo)致增值稅率發(fā)生變化時(shí),按新的增值稅率執(zhí)行,協(xié)議價(jià)=協(xié)議簽訂時(shí)的不含稅價(jià)*(1+新稅率)。協(xié)議簽訂時(shí)的不含稅價(jià)=(協(xié)議約定的含稅價(jià)、價(jià)外費(fèi)用)/(1+協(xié)議簽訂時(shí)適用的稅率)。

2、本項(xiàng)目采用固定金額采購(gòu)模式。投標(biāo)人必須對(duì)全部?jī)?nèi)容進(jìn)行報(bào)價(jià),如有缺漏或超過最高限價(jià)(單價(jià)或總價(jià))的報(bào)價(jià),將導(dǎo)致投標(biāo)無(wú)效。

1.6 交貨地點(diǎn)及交貨期:

序號(hào)

交貨內(nèi)容

交貨地點(diǎn)

交貨時(shí)間

1

A320 系列飛行數(shù)據(jù)包

珠海甲方指定地點(diǎn)

按合同約定時(shí)間

2

A320 系列飛行數(shù)據(jù)包配套硬件

珠海甲方指定地點(diǎn)

按合同約定時(shí)間

1.7 合同期限: 自合同生效之日起4年,具體起始時(shí)間以雙方簽署合同內(nèi)容為準(zhǔn)。

1.8 本項(xiàng)目只接受在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)或招標(biāo)人于本文件中指定的網(wǎng)站下載本招標(biāo)文件的投標(biāo)人投標(biāo)。

2、投標(biāo)人資格要求

參加本項(xiàng)目投標(biāo)的投標(biāo)人必須符合下列要求:

2.1 投標(biāo)人是響應(yīng)招標(biāo)、參加投標(biāo)競(jìng)爭(zhēng)的法人或其他組織。除非另有規(guī)定,凡是來自中華人民共和國(guó)或是與中華人民共和國(guó)有正常貿(mào)易往來的國(guó)家或地區(qū)(以下簡(jiǎn)稱“合格來源國(guó)/地區(qū)”)的供貨人均可投標(biāo)。國(guó)內(nèi)投標(biāo)人必須具備合法有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照。如分公司投標(biāo),須取得總公司的授權(quán)。

(注意:須提供分公司、總公司有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照掃描件加蓋公章、分公司自身滿足以上要求的證明材料外以及總公司針對(duì)本項(xiàng)目的授權(quán)文件;授權(quán)文件請(qǐng)按照投標(biāo)文件格式五要求填寫。如為在中華人民共和國(guó)境外及港澳臺(tái)地區(qū)注冊(cè)的投標(biāo)人,則須提供合法有效的所屬國(guó)/地區(qū)(含港澳臺(tái))的公司商事登記證明或證書掃描件及中文譯本,并應(yīng)附有供應(yīng)商或其負(fù)責(zé)人的簽章(境外及港澳臺(tái)地區(qū)供應(yīng)商所提供的任何書面文件均應(yīng)符合此項(xiàng)要求,下同)。

2.2投標(biāo)人須為本次采購(gòu)標(biāo)的物的合法制造廠家或經(jīng)銷商,若為制造廠家,其經(jīng)銷商不得同時(shí)參與該項(xiàng)目投標(biāo);若為經(jīng)銷商,則必須取得制造廠家針對(duì)本項(xiàng)目的合法授權(quán)。

(注意:須提供制造廠家的證明材料,要求能夠充分證明其具有合法生產(chǎn)權(quán)利及生產(chǎn)能力,證明材料包括但不限于出生產(chǎn)設(shè)備數(shù)量型號(hào)、生產(chǎn)許可證(如有),生產(chǎn)場(chǎng)地照片等

2.3 分支機(jī)構(gòu)(分公司)以自己名義投標(biāo)的,不得使用法人(總公司)的資質(zhì)與業(yè)績(jī)。

2.4與招標(biāo)人存在利害關(guān)系可能影響招標(biāo)公正性的法人、其他組織或個(gè)人,以及單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同實(shí)體,應(yīng)當(dāng)主動(dòng)回避,不得參加本項(xiàng)目同一標(biāo)段(已劃分標(biāo)段的)或本項(xiàng)目投標(biāo)。分支機(jī)構(gòu)(分公司)與法人(總公司)、同一法人(總公司)下設(shè)的多家分支機(jī)構(gòu)(分公司)不得參加同一標(biāo)段投標(biāo)或者未劃分標(biāo)段的同一招標(biāo)項(xiàng)目投標(biāo)。

2.5 投標(biāo)人在經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中未列入“嚴(yán)重違法失信企業(yè)名單(黑名單)信息”(注意:須提供國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)中此項(xiàng)完整內(nèi)容截圖或報(bào)告)或“嚴(yán)重失信主體名單”(注意:須提供信用中國(guó)網(wǎng)站中此項(xiàng)完整內(nèi)容截圖或報(bào)告)”,或者在投標(biāo)文件遞交截止日前已被移除出黑名單或失信主體名單。(招標(biāo)人或招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)僅以國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)或信用中國(guó)網(wǎng)站顯示信息為準(zhǔn)進(jìn)行形式審查并作為認(rèn)定依據(jù),其他網(wǎng)站或文件不作為認(rèn)定依據(jù)。以上兩項(xiàng)證明材料可一并提供或擇一提供。如擇一提供,視為投標(biāo)人承諾均不在兩項(xiàng)名單中;任何時(shí)候,如經(jīng)招標(biāo)人或招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)查詢發(fā)現(xiàn)投標(biāo)人在任一名單內(nèi)的,視為投標(biāo)人提供虛假材料。境外企業(yè)、港澳臺(tái)地區(qū)企業(yè)及國(guó)內(nèi)事業(yè)單位無(wú)需提供本款規(guī)定的材料

2.6 被列入南航集團(tuán)“限制交易供應(yīng)商名單”且仍在限制期內(nèi)的法人或其他組織不得參與本次投標(biāo)。法人(總公司)及其分支機(jī)構(gòu)(分公司)中任一主體被列為限制交易供應(yīng)商名單的,另一主體同樣受此限制。

2.7 被列入南航集團(tuán)“禁止交易企業(yè)名單”的企業(yè),不得參與本次投標(biāo)。法人(總公司)及其分支機(jī)構(gòu)(分公司)中任一主體被列為禁止交易企業(yè)名單的,另一主體同樣受此限制。

未通過上述資格要求審查的投標(biāo)人不具備投標(biāo)資格,評(píng)標(biāo)委員會(huì)有權(quán)認(rèn)定其不具備投標(biāo)參與資格;招標(biāo)人保留審查投標(biāo)文件中所提供的所有資料原件的權(quán)利,任何時(shí)候發(fā)現(xiàn)投標(biāo)人提交的相關(guān)文件、證明材料或承諾系偽造、變?cè)旎蚰笤斓模瑢⑷∠渲袠?biāo)資格并列入南航集團(tuán)限制交易供應(yīng)商名單——視為其已主動(dòng)放棄自本次投標(biāo)之日起3年內(nèi)參加南航集團(tuán)任何采購(gòu)方式下任何項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng)。

3、招標(biāo)文件的獲取

3.1 獲取招標(biāo)文件時(shí)間:202447日至2024412;請(qǐng)務(wù)必在此期間登陸“中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)”,選擇招標(biāo)項(xiàng)目下載招標(biāo)文件;否則將無(wú)法投標(biāo)。重招文件須在重招項(xiàng)目中下載,已繳納投標(biāo)保證金且未退還的無(wú)需重復(fù)繳納。請(qǐng)直接聯(lián)系招標(biāo)代理機(jī)構(gòu),聯(lián)系方式見本公告第8.2條款。

3.2 招標(biāo)文件獲取途徑:

詳見https://csbidding.csair.com/cms/channel/czzngys/96540.htm

4、投標(biāo)文件的遞交

4.1 投標(biāo)文件遞交的截止時(shí)間(投標(biāo)截止時(shí)間)202442410時(shí)00分,地點(diǎn)為廣州市機(jī)場(chǎng)路272號(hào)南航貿(mào)易大廈603會(huì)議室。

4.2 逾期送達(dá)的、未送達(dá)指定地點(diǎn)的或者不按照招標(biāo)文件要求密封的投標(biāo)文件,招標(biāo)人將予以拒收。

5、發(fā)布公告及結(jié)果的媒介

5.1本項(xiàng)目招標(biāo)公告信息(含首次及重新招標(biāo))在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)(https://csbidding.csair.com)“招標(biāo)采購(gòu)”的“招標(biāo)公告”欄、中國(guó)招標(biāo)投標(biāo)公共服務(wù)平臺(tái)(http://www.cebpubservice.com)和中國(guó)采購(gòu)與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)同時(shí)發(fā)布;

5.2本項(xiàng)目評(píng)標(biāo)結(jié)果信息(含首次及重新招標(biāo)成功)在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)(https://csbidding.csair.com)“招標(biāo)采購(gòu)”的“評(píng)標(biāo)公示”欄發(fā)布;

5.3本項(xiàng)目評(píng)審結(jié)果信息(重新招標(biāo)后依然招標(biāo)失?。┰谥袊?guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)(https://csbidding.csair.com)“招標(biāo)采購(gòu)”的“其它公告”欄發(fā)布招標(biāo)失敗公示;同時(shí),該項(xiàng)目轉(zhuǎn)為非招標(biāo)采購(gòu)后的評(píng)審結(jié)果信息在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)(https://csbidding.csair.com)“非招標(biāo)采購(gòu)”的“采購(gòu)結(jié)果”欄發(fā)布;

5.4 本項(xiàng)目信息的修改、補(bǔ)充,在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)發(fā)布。本項(xiàng)目信息在各媒體發(fā)布的文本如有不同之處,以在中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)發(fā)布的文本為準(zhǔn)。

6、招標(biāo)程序終止說明

本項(xiàng)目在執(zhí)行過程中,如果出現(xiàn)第二次公告后合格投標(biāo)人少于三家的情況,則本項(xiàng)目的公開招標(biāo)程序終止。本項(xiàng)目后續(xù)開展的評(píng)審、結(jié)果公示等程序?qū)儆诜钦袠?biāo)采購(gòu)流程,按南航非招標(biāo)采購(gòu)規(guī)則執(zhí)行。

7、聯(lián)系方式

7.1 招標(biāo)人:珠海翔翼航空技術(shù)有限公司

地址:廣東省珠海市保稅區(qū)32號(hào)地

郵編:519030

聯(lián)系人及聯(lián)系電話:李劍華,0756-3213667

EMAIL: lijianhuaa@csair.com

7.2 招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)名稱:中國(guó)南航集團(tuán)進(jìn)出口貿(mào)易有限公司

地址:廣州市白云區(qū)機(jī)場(chǎng)路272號(hào)南航貿(mào)易大樓

郵編:510405

招標(biāo)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人及聯(lián)系電話:劉工,020-86123887

8、異議、投訴反饋路徑

異議/投訴人應(yīng)按照規(guī)定的渠道路徑維護(hù)自身合法利益,且所提供的投訴內(nèi)容和相關(guān)證明材料應(yīng)真實(shí)、客觀、來源合法。調(diào)查過程中,若發(fā)現(xiàn)異議/投訴人有意捏造事實(shí)、偽造證明材料、以非法途徑取得證明材料,或故意詆毀,造成不良影響的,一經(jīng)查實(shí),將按照招標(biāo)人相關(guān)規(guī)定嚴(yán)肅處理;構(gòu)成違法犯罪的,依法追究法律責(zé)任。

如投標(biāo)人對(duì)本項(xiàng)目招標(biāo)文件有異議的,可在異議有效期內(nèi)將有效的異議材料通過書面遞交至招標(biāo)人。請(qǐng)注意:如投標(biāo)人對(duì)招標(biāo)文件有疑問,需招標(biāo)人進(jìn)行解釋說明的,應(yīng)按照招標(biāo)文件第二章2.2.1項(xiàng)規(guī)定,進(jìn)入中國(guó)南方航空采購(gòu)招標(biāo)網(wǎng)招標(biāo)項(xiàng)目提問區(qū)域提出疑問。

異議材料唯一受理地址:廣州市白云區(qū)機(jī)場(chǎng)路272號(hào)南航貿(mào)易大樓

采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系人:劉工

聯(lián)系電話:020-86123887

如參與供應(yīng)商對(duì)異議回復(fù)結(jié)果不滿意,或認(rèn)為本次采購(gòu)活動(dòng)違反法律、法規(guī)或規(guī)章制度的,可在收到異議回復(fù)2個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行實(shí)名投訴。

投訴材料唯一受理部門:中國(guó)南航集團(tuán)進(jìn)出口貿(mào)易有限公司法律合規(guī)部

聯(lián)系地址:廣州市白云區(qū)機(jī)場(chǎng)路272號(hào)

聯(lián) :胡女士

聯(lián) 020-86127707

階段

異議有效期時(shí)限要求

資格預(yù)審階段

應(yīng)于資格預(yù)審申請(qǐng)文件遞交截止日期前的48小時(shí)內(nèi)提出異議

采購(gòu)文件發(fā)布階段

(招標(biāo)采購(gòu)項(xiàng)目)應(yīng)于獲取文件截止時(shí)間后48小時(shí)內(nèi)投標(biāo)截止時(shí)間10日前以較晚的期限為準(zhǔn)提出異議

(非招標(biāo)采購(gòu)項(xiàng)目)應(yīng)于止遞交響應(yīng)文件(競(jìng)價(jià)文件)24小時(shí)前提出異議

評(píng)審結(jié)果公示階段

應(yīng)于招標(biāo)結(jié)果公示期內(nèi)提出異議

(異議、投訴具體要求詳見招標(biāo)文件中的供應(yīng)商異議/投訴承諾及程序指引

China Southern Airlines (Group) Import&Export Trading Corp .Ltd. (hereinafter referred to as the “Tendering Agency”) is entrusted by Zhuhai Xiangyi Aviation Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Tenderer”) to conduct open tendering for the procurement of 2023 Airbus A320 family simpack and hardwareRebid】by Zhuhai Xiangyi.

1. Introduction of the Tendering Project

Tendering project name: Zhuhai Xiangyi 2023 Airbus A320 Series Data Package and Supporting HardwareRebid】.

1.2 Project number: CZ2023011104.

1.3 Project category: Goods.

1.4 Source of funds: Self-raised funds by the company;

1.5 Tender content, quantity, limit price or budget:

Item

Procurement content

Quantity of goods procured

Limited Unit Price

Limited Total Price

Remarks

1

A320 Software Package and Data Package

4

3.2 Million Euros

12.8 Million Euros

Excluding Tax

2

A320 Family Hardware

7

1.12 Million USD

7.84 Million USD

Excluding Tax

Note: 1. The above prices are all exclusive of tax. In the event of changes in the national tax policy resulting in a change in the value-added tax rate, the new tax rate shall prevail, and the agreed price = =the tax-exclusive price at the time of contract signing* (1+ new tax rate). The tax-exclusive price at the time of contract signing = (the agreed tax-inclusive price and additional costs) / (1 + the applicable tax rate at the time of contract signing).

2. The Project shall be subject to a fixed-amount procurement model. Bidders shall quote for all items. Any omission or quotation exceeding the maximum limit (unit price or total price) shall render the bid invalid.

1.6 Delivery location and time:

Item

Delivery content

Delivery location

Delivery time

1

A320 Software Package and Data Package

The designated location by Party A in Zhuhai;

According to the agreed time in the agreement

2

A320 Family Hardware

The designated location by Party A in Zhuhai;

According to the agreed time in the agreement

1.7 Contract period: 4 years from the effective date of the contract. The specific start time shall be based on the contract content signed by both Parties.

1.8 With respect to the Project, bids from bidders who download these Tendering Documents from China Southern Airlines Tendering or the website specified by the Tenderer in these Documents.

2. Bidder Qualification Requirements

Bidders bidding for the Project shall satisfy the following requirements:

2.1 Bidders shall be legal persons or other organizations that respond to the tender and participate in the bidding competition. Unless otherwise specified, suppliers from the People's Republic of China or countries or regions with normal trade relations with the People's Republic of China (hereinafter referred to as “eligible countries/regions) are eligible to bid. Domestic bidders must have a valid business license. If a branch company bids, it must obtain authorization from the head office. (Note: Scanned copies of valid business licenses with official seals of the branch company and the head office shall be provided, as well as supporting materials proving that the branch company itself meets the above requirements, and proving the authorization documents from the head office for the Project; please fill in the authorization documents according to the requirements in Format V for Bidding Documents. If a bidder is registered outside the People's Republic of China, Hong Kong, Macao, or Taiwan, the bidder shall provide a legally valid company business registration certificate or a scanned certificate copy in the respective country/region (including Hong Kong, Macao, and Taiwan), along with a Chinese translation. The signature of the supplier or the responsible person is required (any written documents provided by suppliers in foreign countries, Hong Kong, Macao, or Taiwan shall meet this requirement, the same below).

2.2 Bidders shall be legal manufacturers or distributors of the goods to be procured. If a bidder is a manufacturer, its distributor shall not participate in the bidding for the Project at the same time; if a bidder is a distributor, it shall obtain legal authorization from the manufacturer concerning the Project. (Note: Documentary evidence from the manufacturer shall be provided, which can fully prove its legal production rights and production capacity. Such supporting materials shall include but be not limited to quantity and model of the produced equipment, production license (if any), photos of the production site, etc.)

2.3 If a branch (branch company) bids in its own name, it shall not apply the qualifications and performance of the legal entity (head office).

2.4 Legal persons, other organizations, or individuals who have an interest relationship with the Tenderer and may affect the fairness of the tendering process, and different entities that have the same leader or control or are controlled by each other, shall perform active avoidance and may not bid for the same section of the Project (if it has been divided into sections) or for the Project. Branches (branch companies) and legal entities (head office), or multiple branches (branch companies) under the same legal entity (head office) shall not bid for the same section or the same tendering project that is not divided into sections.

2.5 Bidders shall not be included in the List of Seriously Illegal and Dishonest Enterprises (Blacklist)(Note: A screenshot or report of the complete content of this item in the National Enterprise Credit Information Publicity System shall be provided) or the “List of Seriously Dishonest Entities” (Note: A screenshot or report of the complete content of this item in the Credit China network shall be provided), or the bidders shall have been removed from the blacklist or list of dishonest entities before the deadline for the submission of bidding documents. (The Tenderer or the Tendering Agency shall only rely on the information displayed on the National Enterprise Credit Information Publicity System or the Credit China website for formal review and determination. Other websites or documents shall not be accepted as a basis for the determination.) Both or either of the above two supporting materials are available. If either of the above supporting materials is provided, it shall be deemed that the bidder undertakes not to be on either list; at any time, if the bidder is found to be on either list by the Tenderer or the Tendering Agency, it shall be deemed that the bidder has provided false materials. Overseas companies, Hong Kong, Macao, and Taiwan companies, and domestic public institutions are not required to provide the materials specified in this clause.

2.6 Legal persons or other organizations that are included in the “List of Restricted Suppliers” of China Southern Group and are still within the restricted period shall not participate in this bidding. If any entity of either the legal person (head office) or its branch (branch company), is listed on the List of Restricted Suppliers, the other entity is also restricted.

2.7 Enterprises listed in the “List of Prohibited Enterprises” of China Southern Group shall not participate in this bidding. If any entity of either the legal person (head office) or its branch (branch company), is listed on the “List of Prohibited Enterprises”, the other entity is also prohibited.

2.8 If there is any exceptionally consistent IP address for the suppliers who submit the documents in the process of login, bid purchase, bid submission, bid opening and other links of the Project, or if the suppliers apply the consistent bank accounts in paying the platform charge, submitting various deposits, etc., they may not pass the compliance review and the procurement agent has the right to further examine and investigate the suppliers' suspected violations in accordance with the provisions of Clause 3.4.6 in Instructions to Bidders under Section 2, Chapter II, other provisions of these Tendering Documents and the laws and regulations.

Bidders who fail to meet the above qualification requirements are not qualified to bid, and the Evaluation Committee has the right to determine that they are not qualified for this bidding. The Tenderer reserves the right to review all original documents provided in the bidding documents. If it is found at any time that the relevant documents, supporting materials, or commitments submitted by the bidders are forged, altered, or fabricated, the bidders qualifications will be canceled and they will be included in the List of Restricted Suppliers of China Southern Group. They shall also be deemed to have voluntarily waived the right to participate in any procurement activities of China Southern Group for a period of 3 years from the date of this bidding.

3. Acquisition of Tendering Documents

3.1 Time for obtaining Tendering Documents: from 04/07/2024 to 04/12/2024; please log in to the China Southern Airlines Tendering during this period and selec t the tendering project to download the tendering documents; otherwise, it is not available to bid for a project.The re-bid document must be downloaded in the re-bid project, and the bid security that has been paid and not returned does not need to be paid again. Please contact the tendering agency directly as set out in Clause 8.2 of this announcement

3.2 Ways to obtain the Tendering Documents:

See https://csbidding.csair.com/cms/channel/czzngys/96540.htm for details.

4. Submission of Bidding Documents

4.1 The deadline for submission of bidding documents (deadline for bidding) is 10:00 on [04/24, 2024], and the location is No.603 Meeting Room,,China Southern Trading Building, No. 272 Airport Road, Guangzhou City .

4.2 Bidding documents that are overdue, not delivered to the designated place, or not sealed as required by the Tendering Documents will be rejected by the Tenderer.

5. Medium for Announcing Notices and Results

5.1 The tendering announcement information for the Project (including initial and re-tendering) shall be simultaneously published in the “Tendering Announcement” column under “Bidding” of the China Southern Airlines Tendering (https://csbidding.csair.com), China Tendering and Bidding Public Service Platform (http://www.cebpubservice.com), and China Bidding network (http://www.chinabidding.com.cn);

5.2 The evaluation results of the Project (including successful initial and re-tendering) shall be published in the “Evaluation Announcement” column under “Bidding” of the China Southern Airlines Tendering (https://csbidding.csair.com).

5.3 The evaluation result information of the Project (failure to bid again after re-tendering) shall be published in the Other Announcements column under “Bidding” of the China Southern Airlines Tendering (https://csbidding.csair.com), to announce the tendering failure information; at the same time, the evaluation result information after the project is converted to non-tendering procurement shall be published in the Procurement Results column under “Non-bidding” of the China Southern Airlines Tendering (https://csbidding.csair.com);

5.4 Modifications and supplements to the information of the Project shall be published on the China Southern Airlines Tendering. If there are any discrepancies in the text published by various media agencies, the text published on the China Southern Airlines Tendering shall prevail.

6. Explanation of Termination of Tendering Procedure

If there are less than three qualified bidders after the second announcement during the execution of the Project, the open tendering procedure for the Project shall be terminated. The subsequent evaluation and result announcement procedures of the Project are included in the non-tendering procurement process and shall be subject to the rules of non-tendering procurement of China Southern Group.

7. Contact Information

7.1 Tenderer: Zhuhai Xiangyi Aviation Technology Co., Ltd.

Address: No. 32 Plot, Bonded Zone, Zhuhai City, Guangdong Province.

Postal code: 519030

Contact person and Tel.: Li Jianhua, 0756-3213667

EMAIL: lijianhuaa@csair.com

7.2 Name of Tendering Agency: China Southern Trade Import and Export Co., Ltd.

Address: China Southern Trading Building, No. 272 Airport Road, Guangzhou City

Postal Code: 510405

Person in charge of the tendering project and Tel.:Mr.Liu, 020-86123887

8. Objection and Complaint Feedback Channel

The objector/complainant shall safeguard their legitimate interests through the designated channels, and the complaint content and related supporting materials provided shall be true, objective, and legally obtained. During the investigation process, if it is found that the objector/complainant intentionally fabricates facts, forges supporting materials, obtains supporting materials through illegal means, or intentionally defames, causing adverse effects, once verified, the objector/complainant shall be punished seriously in accordance with the relevant regulations of the Tenderer; if it constitutes a violation of laws, legal responsibilities shall be pursued according to law.

If a bidder has objections to the Tendering Documents of the Project, valid objection materials can be submitted in writing to the Tenderer within the valid objection period. Please note that if the bidder has any questions about the Tendering Documents that require clarification from the Tenderer, they shall follow the provisions of Clause 2.2.1, Chapter II of the Tendering Documents and submit their questions in the question area of the China Southern Airlines Tendering.

Only address for filing objections: China Southern Trading Building, No. 272 Airport Road, Guangzhou City

Contact person of the procurement agency:Mr.Liu

Tel.: 020-86123887

If a supplier is not satisfied with the reply to the objection or believes that this procurement activity violates laws, regulations, or rules, the supplier can file a real-name complaint within 2 working days after receiving the reply to the objection.

Only department responsible for accepting complaint materials: Legal and Compliance Department of China Southern Trade Import and Export Co., Ltd.

Contact address: No. 272 Airport Road, Baiyun District, Guangzhou City

Contact person: Ms. Hu

Tel.: 020-86127707

Stage

Time limit for filing objections

Prequalification stage

Objections shall be raised within 48 hours before the deadline for submission of prequalification application documents.

Procurement document release stage

(For tendering procurement projects) Objections shall be raised within 48 hours after the deadline for obtaining documents or 10 days before the deadline for bidding (whichever is later).

(For non-tendering procurement projects) Objections shall be raised 24 hours before the deadline for submitting response documents (bidding documents);

Evaluation result announcement stage

Objections shall be raised during the period of tendering result announcement.

(For specific requirements of filing objections and complaints, please refer to the Suppliers Commitment on Objections/Complaints and Guiding Procedures in the Tendering Documents.)

csair
 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類招標(biāo)投標(biāo)會(huì)員區(qū)
推薦圖文
最新招標(biāo)招標(biāo)投標(biāo)會(huì)員區(qū)
國(guó)家能源招標(biāo)投標(biāo)會(huì)員區(qū)
網(wǎng)站首頁(yè)  |  密碼索回  |  服務(wù)說明  |  入網(wǎng)協(xié)議  |  銀行匯款  |  聯(lián)系方式  |  關(guān)于我們  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  版權(quán)聲明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報(bào)  |  京ICP備12017752號(hào)-8  |  11010702002406號(hào)