国产内射xxxxx在线,成人一区二区三区国产,一级A婬片免费观看,亚洲国产青草衣衣衣98

東方13-2CEPB平臺(tái)增加壓縮機(jī)模塊項(xiàng)目壓縮機(jī)后冷卻器采購(gòu)招標(biāo)公告

   2024-02-04
核心提示:招標(biāo)項(xiàng)目名稱(chēng):東方13-2CEPB平臺(tái)增加壓縮機(jī)模塊項(xiàng)目壓

招標(biāo)項(xiàng)目名稱(chēng):東方13-2CEPB平臺(tái)增加壓縮機(jī)模塊項(xiàng)目壓縮機(jī)后冷卻器
Project Name: Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module Project Compressor After Cooler Skid
招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2440JDCP0004/01
日    期:2024年1月21日
Date : Jan 21th , 2024

中化建國(guó)際 (以下稱(chēng)為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海石油(中國(guó)) (以下稱(chēng)為“招標(biāo)人”)委托,就東方13-2CEPB平臺(tái)增加壓縮機(jī)模塊項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國(guó)際公開(kāi)招標(biāo)?,F(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited (hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

1. 招標(biāo)條件
Bidding Conditions:
項(xiàng)目概況:
安裝于位于中華人民共和國(guó)南海西部海域東方13-2CEPB平臺(tái)上的印刷電路板式換熱器
Project Summary:
Printed Circuit Heat Exchanger Skid on the offshore CEPB platform in the DF13-2 Gas Fields, located in the western of South China Sea, the People’s Republic of China.
資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)。
Source of Funds: yes
項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes

2. 招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:
  貨物名稱(chēng):壓縮機(jī)后冷卻器                
Name of Goods: Compressor After Cooler Skid
 
數(shù)量:6套
Quantity: 6 sets
 
主要技術(shù)規(guī)格:
1、數(shù)量:3套;
設(shè)備位號(hào):CEPB-X-2513A/B/C;
熱負(fù)荷值:7900 kW;
濕氣/冷卻水側(cè)設(shè)計(jì)壓力:3350 kPaG;
設(shè)計(jì)溫度:170/-3℃;
尺寸限制(長(zhǎng)×寬×高)(m):2.3X1.8X3.4;
干重限制(t):11.0(每臺(tái))
2、數(shù)量:3套;
設(shè)備位號(hào):CEPB-X-2523A/B/C;
熱負(fù)荷值:11200 kW;
濕氣/冷卻水側(cè)設(shè)計(jì)壓力:8650 kPaG;
設(shè)計(jì)溫度:170/-3 ℃;
尺寸限制(長(zhǎng)×寬×高)(m):2.5X2.2X4.2;
干重限制(t):22.0(每臺(tái))
對(duì)于所有設(shè)備,其重量和尺寸應(yīng)具有不大于10%的公差。
印刷電路板式換熱器的芯體材質(zhì)為S31603,殼體材質(zhì)為S31803。

Main Specifications:
1.Quantity: 3 sets
Equipment number:CEPB-X-2513A/B/C
Thermal duty: 7900 kW
Dry/Wet gas side: Design pressure:3350 kPaG
Design temperature:170℃
Limited dimension (LxWxH)(m):   2.3X1.8X3.4
Limited dry weight (t):11.0(EACH)
2.Quantity: 3 sets
Equipment number:CEPB-X-2523A/B/C
Thermal duty: 11200 kW
Dry/Wet gas side: Design pressure:8650 kPaG
Design temperature:170/-3℃
Limited dimension (LxWxH)(m):   2.5X2.2X4.2
Limited dry weight (t):22.0(EACH)
For all equipment, the weight and dimensions shall be given with tolerance no greater than 10%.
The core material and shell material of the Printed Circuit Heat Exchanger must be S31603 and S31803.

 
交貨期:
Delivery Schedule: 
從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2024年7月25日前(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)
For goods offered from within PRC customs territory: before Jul 25th,2024 (arrival date to the job site)
從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物:2024年7月25日前(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)
For goods offered from outside PRC customs territory::  before Jul 25th,2024 (arrival date to the job site)

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:
從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:湛江/海南/深圳建造場(chǎng)地
For goods offered from within PRC customs territory: Zhanjiang/Hainan/Shenzhen Construction site
從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物: 湛江/海南/深圳建造場(chǎng)地 DAP
For goods offered from outside PRC customs territory: Zhanjiang/Hainan/Shenzhen Construction site DAP

 
3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績(jī)要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:

(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;
如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B.如果投標(biāo)人為代理商,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其為本次投標(biāo)提供該貨物的合法正式授權(quán)書(shū)。
B. If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.

C.是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否
C. Joint Venture: Not Accepted
D.未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以
D. Bid without the bidding documents:NOT Available


(2)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate
投標(biāo)人提供的印刷電路板式換熱器制造商須有《中華人民共和國(guó)特種設(shè)備生產(chǎn)許可證》,許可范圍不低于“壓力容器制造A2級(jí)”。并提供有效的特種設(shè)備型式試驗(yàn)證書(shū)且證書(shū)批準(zhǔn)范圍涵蓋本次招標(biāo)范圍。投標(biāo)時(shí)需提供證書(shū)原件掃描件(原件備查)并可在全國(guó)特種設(shè)備公示信息查詢(xún)平臺(tái)( info-pub/pub)核實(shí)。
A. The manufacturer of PCHE provided by the bidder must have the "Special Equipment Production License of the People's Republic of China", and the scope of the license shall not be less than "pressure vessel manufacturing A2 level". And provide a valid special equipment type test certificate, and the scope of certificate approval covers the scope of this bidding. When bidding, a scanned copy of the original certificate (the original is for future reference) and can be verified on the national special equipment publicity information query platform ( info-pub/pub).

(3)業(yè)績(jī)要求Requirement for Bidder's reference:
2013年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽訂日期為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投產(chǎn)品制造商應(yīng)具有至少有兩套供貨業(yè)績(jī)(熱負(fù)荷值不小于11200 kW,設(shè)計(jì)壓力不低于8650 kPaG和設(shè)計(jì)溫度高溫不低于170℃,低溫不高于-3℃的技術(shù)要求。)
Since January 1, 2013 to the deadline of bids submission stipulate(subject to the date of signing the contract), the Bidder shall have track records of at least 2 set of PCHE(each thermal duty shall not be less than 11200 kW, and the design pressure shall not be less than 8650 kPaG,design high temperature shall not be less than 170℃and low temperature shall not be more than -3℃).

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績(jī)表,并提交相關(guān)業(yè)績(jī)證明文件。業(yè)績(jī)證明文件包括但不限于:1)銷(xiāo)售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗(yàn)收證明文件。投標(biāo)人所提交的業(yè)績(jī)證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(yè)(應(yīng)有雙方蓋章)、制造商名稱(chēng)、貨物名稱(chēng)、換熱器的類(lèi)型、換熱量、設(shè)計(jì)壓力和設(shè)計(jì)溫度的技術(shù)要求及到貨驗(yàn)收材料。未提交業(yè)績(jī)證明文件,或所提供的業(yè)績(jī)證明文件無(wú)法體現(xiàn)合同簽署時(shí)間、制造商名稱(chēng)、貨物名稱(chēng)、換熱器的類(lèi)型、換熱量、設(shè)計(jì)壓力和設(shè)計(jì)溫度的技術(shù)要求及到貨驗(yàn)收材料的,均視為無(wú)效業(yè)績(jī)。
Bidders are required to submit performance forms in the prescribed format and relevant performance certification documents. Performance certification documents include but are not limited to: 1) copies of sales contracts (including relevant technical attachments) and 2) proof of delivery and acceptance. The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time, Contract signing page (should be stamped by both parties) ,manufacturer's name, goods name, type of heat exchanger, heat exchange capacity, technical requirements for design pressure and temperature, and materials for acceptance upon arrival.Failure to submit performance certification documents, or failure to reflect the technical requirements for contract signing time, manufacturer name, goods name, heat exchanger type, heat exchange capacity, design pressure and temperature, as well as delivery acceptance materials, shall be deemed as invalid performance.

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過(guò)以下方式獲取招標(biāo)文件:從2024年2月4日開(kāi)始至2024年2月9日止,請(qǐng)登錄中國(guó)海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)()的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買(mǎi)。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫(xiě) 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或25美元,售后不退。招標(biāo)文件發(fā)售費(fèi)用用于印刷和郵寄招標(biāo)文件/資格預(yù)審文件,有郵寄需求的請(qǐng)?jiān)谥Ц稌r(shí)備注收件人相關(guān)信息。對(duì)于使用美元

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System () on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from 4th February, 2024 to 9th February 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5.
未在中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)()上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先點(diǎn)擊注冊(cè)。登錄成功后的在 招標(biāo)會(huì)員 區(qū)根據(jù)招標(biāo)公告的相應(yīng)說(shuō)明獲取招標(biāo)文件!
咨詢(xún)電話:010-51957458
手 機(jī):18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)
備注:欲購(gòu)買(mǎi)招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買(mǎi)標(biāo)書(shū)操作流程按會(huì)員區(qū)招標(biāo)信息詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
編輯:buy.cnooc

 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類(lèi)國(guó)家能源
  • dlztb007
    加關(guān)注12
  • 招標(biāo)馬上開(kāi)始。。。
推薦圖文
最新招標(biāo)國(guó)家能源
國(guó)家能源國(guó)家能源
 
//