招標項目名稱:東方13-2CEPB平臺增加壓縮機模塊項目壓縮機后冷卻器
Project Name: Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module Project Compressor After Cooler Skid
招標編號(Bid No.):0704-2440JDCP0004/01
日 期:2024年1月21日
Date : Jan 21th , 2024
中化建國際 (以下稱為“招標代理機構”)受中海石油(中國) (以下稱為“招標人”)委托,就東方13-2CEPB平臺增加壓縮機模塊項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現(xiàn)邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited (hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標條件
Bidding Conditions:
項目概況:
安裝于位于中華人民共和國南海西部海域東方13-2CEPB平臺上的印刷電路板式換熱器
Project Summary:
Printed Circuit Heat Exchanger Skid on the offshore CEPB platform in the DF13-2 Gas Fields, located in the western of South China Sea, the People’s Republic of China.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Source of Funds: yes
項目已具備招標條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招標內(nèi)容:Bidding Contents:
貨物名稱:壓縮機后冷卻器
Name of Goods: Compressor After Cooler Skid
數(shù)量:6套
Quantity: 6 sets
主要技術規(guī)格:
1、數(shù)量:3套;
設備位號:CEPB-X-2513A/B/C;
熱負荷值:7900 kW;
濕氣/冷卻水側設計壓力:3350 kPaG;
設計溫度:170/-3℃;
尺寸限制(長×寬×高)(m):2.3X1.8X3.4;
干重限制(t):11.0(每臺)
2、數(shù)量:3套;
設備位號:CEPB-X-2523A/B/C;
熱負荷值:11200 kW;
濕氣/冷卻水側設計壓力:8650 kPaG;
設計溫度:170/-3 ℃;
尺寸限制(長×寬×高)(m):2.5X2.2X4.2;
干重限制(t):22.0(每臺)
對于所有設備,其重量和尺寸應具有不大于10%的公差。
印刷電路板式換熱器的芯體材質(zhì)為S31603,殼體材質(zhì)為S31803。
Main Specifications:
1.Quantity: 3 sets
Equipment number:CEPB-X-2513A/B/C
Thermal duty: 7900 kW
Dry/Wet gas side: Design pressure:3350 kPaG
Design temperature:170℃
Limited dimension (LxWxH)(m): 2.3X1.8X3.4
Limited dry weight (t):11.0(EACH)
2.Quantity: 3 sets
Equipment number:CEPB-X-2523A/B/C
Thermal duty: 11200 kW
Dry/Wet gas side: Design pressure:8650 kPaG
Design temperature:170/-3℃
Limited dimension (LxWxH)(m): 2.5X2.2X4.2
Limited dry weight (t):22.0(EACH)
For all equipment, the weight and dimensions shall be given with tolerance no greater than 10%.
The core material and shell material of the Printed Circuit Heat Exchanger must be S31603 and S31803.
交貨期:
Delivery Schedule:
從中華人民共和國關境內(nèi)提供的貨物:2024年7月25日前(貨到項目現(xiàn)場時間)
For goods offered from within PRC customs territory: before Jul 25th,2024 (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關境外提供的貨物:2024年7月25日前(貨到項目現(xiàn)場時間)
For goods offered from outside PRC customs territory:: before Jul 25th,2024 (arrival date to the job site)
交貨地點Destination of delivery:
從中華人民共和國關境內(nèi)提供的貨物:湛江/海南/深圳建造場地
For goods offered from within PRC customs territory: Zhanjiang/Hainan/Shenzhen Construction site
從中華人民共和國關境外提供的貨物: 湛江/海南/深圳建造場地 DAP
For goods offered from outside PRC customs territory: Zhanjiang/Hainan/Shenzhen Construction site DAP
3. 對投標人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.如果投標人為代理商,投標人應得到所投貨物制造商同意其為本次投標提供該貨物的合法正式授權書。
B. If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.
C.是否接受聯(lián)合體投標:否
C. Joint Venture: Not Accepted
D.未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
D. Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)資質(zhì)要求及證明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate
投標人提供的印刷電路板式換熱器制造商須有《中華人民共和國特種設備生產(chǎn)許可證》,許可范圍不低于“壓力容器制造A2級”。并提供有效的特種設備型式試驗證書且證書批準范圍涵蓋本次招標范圍。投標時需提供證書原件掃描件(原件備查)并可在全國特種設備公示信息查詢平臺( info-pub/pub)核實。
A. The manufacturer of PCHE provided by the bidder must have the "Special Equipment Production License of the People's Republic of China", and the scope of the license shall not be less than "pressure vessel manufacturing A2 level". And provide a valid special equipment type test certificate, and the scope of certificate approval covers the scope of this bidding. When bidding, a scanned copy of the original certificate (the original is for future reference) and can be verified on the national special equipment publicity information query platform ( info-pub/pub).
(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2013年1月1日至投標截止日(以合同簽訂日期為準),投標人所投產(chǎn)品制造商應具有至少有兩套供貨業(yè)績(熱負荷值不小于11200 kW,設計壓力不低于8650 kPaG和設計溫度高溫不低于170℃,低溫不高于-3℃的技術要求。)
Since January 1, 2013 to the deadline of bids submission stipulate(subject to the date of signing the contract), the Bidder shall have track records of at least 2 set of PCHE(each thermal duty shall not be less than 11200 kW, and the design pressure shall not be less than 8650 kPaG,design high temperature shall not be less than 170℃and low temperature shall not be more than -3℃).
投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同復印件(含相關技術附件)和2)到貨驗收證明文件。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(應有雙方蓋章)、制造商名稱、貨物名稱、換熱器的類型、換熱量、設計壓力和設計溫度的技術要求及到貨驗收材料。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、換熱器的類型、換熱量、設計壓力和設計溫度的技術要求及到貨驗收材料的,均視為無效業(yè)績。
Bidders are required to submit performance forms in the prescribed format and relevant performance certification documents. Performance certification documents include but are not limited to: 1) copies of sales contracts (including relevant technical attachments) and 2) proof of delivery and acceptance. The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time, Contract signing page (should be stamped by both parties) ,manufacturer's name, goods name, type of heat exchanger, heat exchange capacity, technical requirements for design pressure and temperature, and materials for acceptance upon arrival.Failure to submit performance certification documents, or failure to reflect the technical requirements for contract signing time, manufacturer name, goods name, heat exchanger type, heat exchange capacity, design pressure and temperature, as well as delivery acceptance materials, shall be deemed as invalid performance.
4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2024年2月4日開始至2024年2月9日止,請登錄中國海油采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)()的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可 投標人須在線填寫 招標文件每套售價為200元人民幣或25美元,售后不退。招標文件發(fā)售費用用于印刷和郵寄招標文件/資格預審文件,有郵寄需求的請在支付時備注收件人相關信息。對于使用美元
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System () on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from 4th February, 2024 to 9th February 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5.
未在中國電力招標采購網(wǎng)()上注冊會員的單位應先點擊注冊。登錄成功后的在 招標會員 區(qū)根據(jù)招標公告的相應說明獲取招標文件!
咨詢電話:010-51957458
手 機:18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來源:中國電力招標采購網(wǎng)
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術及商務信息服務費后,查看項目業(yè)主,招標公告并下載資格預審范圍,資質(zhì)要求,
招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按會員區(qū)招標信息詳細內(nèi)容為準。
編輯:buy.cnooc